Llevaba tiempu sentáu nel mio
despachu, cavilgando cómo dexare escapar a Gada, la muyer que coneutare conmigo
a la perfeición, que tenía hasta’l mesmo
mal temperamentu, cuando entró Roi con un papelucu ente los deos que retorcía
de contino. Faló con determín de la que yo volvía en min.
-Tien de prometeme romper tolos
informes de les mios fataes y apúrro-y esti papelín pol que tanto allampia.
-Roi, nun minutu voi poneme a
rompe-y les piernes y da-yles con pataquines a los perros de la comisaría.
-Nun se ponga tan gafu, ho. Equí
tien el papelucu, tou pa usté.
La fueyuca dicía: cai Calvariu 13. Paecía
premonitoria de la llaceria que diba asoceder. Mandé-y a Roi que se preparare pa salir hacia L.luarca, quería
tomar un primer contautu cola casa de
Gada. El mio subalternu, a sabiendes de que nel fondu lo que deseaba yera volver
vela, punxo cara de pexiguera y negóse testeronamente a cumplir la orde. Reculó
acobardáu p’hacia la so mesa mentato cayía de brucies en suelu. Miróme axorizáu
de la que-y sacaba del caxón les fueyes de picies, ximielgándoles d’una mena
prudente y remembrándo-y que tovía nun les tirare a la papelera. Siguió nes sos
trece, asina que nun tuve otra que garrálu pel pescuezu y apretalu sele pa convencelu
de facer lo correutu, que yera obedecer al so xefe. ¡Mialma que me saliere
teatreru! Entamó a facer esparabanes ya
intentar glayar socorru pa que s’enterare media comisaría. Soltélu con tal de
que nun diere la nota, di-y unes palmaduques nel costazu hasta llograr que
volviere a respirar con normalidá y fice-y ver que la so muyer taba amosquiada
con tanta guardía nocherniega. Nomar a la so muyer fo mano santu, cambió la so
predisposición a tou meter, amosando la so voluntá d’acompañame naquella
investigación un migayín atípica.
Gracies a toos pola gran acoyida que-y dísteis a la primer entrega del rellatu curtiu. Dalgunos pidíen que s'espublizare más de siguío, una vez a la selmana abultába-yos miu llarga la espera. Les vueses órdenes son deseyos y los deseyos hai de cumplilos. El xueves que vien espublizaráse la primer parte del tercer capítulu, que se fairá en dos veces pol so llargor. Hasta entós, ta llueu.
.
Presta, porque peimeque fan falta rellatos, poemes románticos y trabayos qu`amuesen que la nuesa llingua val p`espresar too lo se-y camente.
ResponderEliminarNun hai dulda dala que la nuesa llingua sirve pa tolo que la imaxinación se proponga, el casu ye que se trabaye y s'esparda. Hai escritores na nuesa llingua a esgaya y la so calidá va n'aumentu. Otra cosa ye blogs, quiciaves ehí tamos un migayín curtios, nun sé, el futuru dirá. Gracies por escribir en comentarios la to opinión.
Eliminar