Yá sé que nun me van creyer. Entiéndolos.
Yo tampoco lo faería. Si hasta’l trabayu que tengo suena a xirigonza. Soi la
emplegada de Payares&Cia Anticuarios, una tienda qu’hasta l’uniforme ye del
sieglo XVIII y los veceros asemeyen tar sacaos d’una novela picaresca, siempre
sollertes a prauticar la engañifa con cualquier dependiente qu’intente sacar
los pies del renacimientu. Panorama qu’amosa tolos ingredientes necesarios pa
facer de la mentira un arte.
Too apenzó una tarde de troníu esaxeráu y
lluz mortecín. Naide nun s’atrevía n’entrar naquella república de les
falsificaciones. Aprovechábemos el tiempu catalogando toles falcatrúes que nos
espetaren nos últimos díes. Tando yo con una baraxa del tarót, alcontréme con
una carta de la muerte que m’abultaba viva. Los güeyos apeguñábenseme a aquel
naipe cuando noté que dalguién se m’averaba. Di un blincu alloriante en cuantes
me tocó. Tenía cara d’androide y los deos esturnios movíalos col ritmu d’un
robó. En suelu posare un oxetu tapáu con tela polvoriento. Miréla y remiréla
ensin ser asitiala en denguna época la historia. Una voz d’ultratumba impúsome
dir buscar al que tuviere al frente d’aquel llugar. Nun fui nin a moveme, un
glayíu silenciosu llamó al señor Payares. En llegando’l xefe, ella llevantó los
brazos con sen amenazador, a lo qu’él gachó l’arguyu, desatapó l’oxetu y
llimpiólu de mugre de bien d’años. Tres bones frotaes, la figura d’un espeyu
dexonos hipnotizaos. Avezáu como taba siempre a mandar, xubió a regañines
aquella ayalga, arremelló los güeyos casi hasta dar col techu y dixo que, pol
estilu, aquel espeyu yera del imperiu austro-húngaru. La muyer nun taba por
falar muncho y díxo-y un preciu. El señor Payares recatió’l valor l’antigüedá
pero ella nun gorgutó y tornó envolvela col trapu. El xefe garróla pel coldu pa
detener la so marcha y soltóla como si-y diere la llétrica. Ella mirólu con
cara ascu y repitió la cantidá que tenía de da-y si quería aquella ayalga. Él sacó
la chequera y pagó-y como dios manda. Ella marchó como llegó, ensin que naide
nos diéremos cuenta.
El señor Payares llevó aquella conquista
austro-húngara hasta’l despachu de so. Siguílu como colexala obediente y zarre
la puerta. Apurrióme productos de llimpieza pa que-y mantuviere rellimpiu
l’espeyu y fízome promete-y que nun lo diba dicir ente los compañeros. Sentí
qu’aquel secretu nun yera denguna obligación pa min. Salí con ganes de volver
too darréu a espeyame naquella lluna divina, pero fo’l xefe quien se quedó con
él. Eso púnxome mui celosa.
Los díes enllenáronseme de deséu lloco y
nun pisaba la casa al nun ser que fuere pa dormir. Salía del trabayu y diba
degolando d’una tienda a otra, d’un chigre a otru, d’una plaza a otra, …, cualquier
sitiu me sirvía con tal de que tuviere cerquina d’aquella ayalga ausente,
d’aquella necesidá de reflexar la esperanza de ser querida. Sentíalu tan cerca
y tan lloñe a la vez, arrodiáu polos brazos, polos besos, pol roce del señor
Payares y poníame de los nervios. Alternaba los suaños de ser a tocalu con
pensamientos de desfaceme d’aquel xontrón que lu acaparaba. Namái naquellos
minutucos diarios que lu llimpiaba aselábame l’alma y l’espíritu asemeyaba ser
más y más mozu. Cada vez que pasaba d’un llau a otru’l trapu, vía como se me diba
una agurria de la cara anque se tornare nuna mancadura nel corazón. Les
llárimes remocicábenme la ropa; los xemíos peñábenme’l pelo y tornábenme los
rizos de neña; el dolor interior calzábame como una yogurina. Por embargo, tengo
de dicir, el xefe envieyaba a cada segundu que pasaba al par d’él. Eso facía que
la venganza se retrasare na mio cabeza.
Una mañana llegué a la tienda y vi una
ambulancia na so entrada. Glayíos y sollutos salíen de dientro ensin cesar. Dos
enfermeros sacaben al señor Payares en parigüeles. Tenía cara d’androide y los
deos esturnios movíalos col ritmu d’un robó. Semeyábase neto a la muyer que
truxere l’espeyu. El despachu taba zarráu dafechu con llave y un respingu
percorrióme la rabadiella.
Tuvo de pasar una selmana pa que me
llamare’l xefe dende l’hospital. Di coles pates en culu na esperanza de que m’apurriere
les llaves del despachu. Esbabayó y esbabayó al rodiu lo peligrosu que yera
l’espeyu. Encamentóme que lu tirare nun basureru que tuviere lo más lloñe del
ser humán. Diome les llaves y díxome que me garrare un mes o dos de descansu,
que me diba facer falta depués del esfuerzu a realizar. Mirélu con cara
melandru desconfiáu, a sabiendes que marcharía escopetada a xuntame al mio amor
y que lu diba llevar pa casa.
Los díes trescurrieron nun infiernu
pacetible. El deséu trespasóse de min a él. Nun almitía que me moviere del so
llau. Les agurries tornaron de nueves a la mio cara. Esporpollaron y
esporpollaron nel cuerpu y nel celebru, nel alma y nel corazón, nes esperances
y nes penes. Sentíme esclava. La voz nun yera a salir de dientro min. Picaron a
la puerta. Sonó’l teléfonu. Nun contesté a naide. Temí pola mio vida.
Una mañana de troniu esaxeráu y lluz
mortecín fui a tira-y un trapu vieyu enriba él. Vistíme colo primero qu’atope. Baxe
a toa mecha ensin ser a decatame del pesu del fuin. Púnxelu nel asientu traseru
y conduxe hasta llegar a la cuidá más llonxana que me dio la gasolina. Al
entrar na tienda d’antigüedaes a la que fui nadie nun taba atento a los
clientes. Piqué-y nel llombu a una dependienta que taba esaminando una baraxa
del tarot. Dio un blincu como si viere a un diañu. Ordené-y que llamare al que
dirixere too aquello. Una vocina de pita pronunció un nome. Entós, y sólo
entós, vi la carta de la muerte y supe que nun diba ser la última vez que vería
al austro-húngaru.
El 7 mayu tornaremos otra vuelta a espublizar nel blog una poesía entitulada Súplica. Hasta entós, tenéis dos cites pergrandes cola Llingua Asturiana: el 21 d'abril a les 12 del meudía de la Estación na cai Uria d'Uvieu sal una manifestación pola Oficialidá y el 4 mayu celébrase el Día de les Lletres Asturianes cola manifestación y l'actu de la Academia de la Llingua Asturiana. Nun faltéis a denguna d'eses cites, la Llingua Asturiana merezlo. Vémonos.
.
Pantásticu, Nel, neto a una velea. Norabona.
ResponderEliminarGracies Abel, afondando en caminos nuevos. Saludos.
Eliminar