Cada vez qu’abro’l coche
esparrámase l’aire nordés enlleno d’esi golor a xaranzana que me remembra los
branos en casa los güelos. Foron tiempos d’amor y sapiencia que percorren cada
requexu del mio celebru. Daquella, unos padres de cariñu recateru preparábenme
les maletes de la que planeaben allegres los díes ensin neñu. El sentimientu
yera mutuu, tolo hai de dicir, a min tamién se me facíen eternos los díes con
ellos, allampiando marchar pa onde se me quería. Cada curva, cada reuta,
desixíen rápido otres y otres; al llegar, les voces de los güelitos sacábenme
de la velea de reñes paternes ensin xacíu. Salía del coche escopetáu a abrazalos
y ellos enllenábenme de besos qu’escaecíen aquellos meses perdíos de rises y
cariñu l’alma.
El tubu escape los tránsfugues
paternos ruxía enrabietáu demientres güelitu, el rei de les pallabres, recitaba
sele aquel poema qu’escribiere’l primer día que yo pisare aquella casa.
Güelita, la reina los colores, amosábame’l cuadru que pintare con tolos
sentimientos que percibiere al mio rodiu. Ellos coyíenme les maletes, yo´l
cuadru y les pallabres, entrábemos en silenciu, escuchando les pisaes de la
compaña. Les escaleres llevábennos al cuartu onde díbemos esfacer les maletes
del olvidu de la infelicidá. Otru añu más les ventanes dexaben entrar esi
nordés que nos xuntaba.
El sol de les mañanes
asomábase enllenu maxa, esa maxa que facía sieglos se perdiere na ciudá. El
xiblar del cantu los Payares, himnu de los branos familiares daveres, avisábame
que’l güelu taba a preparar l’almuerzu; al poco xuntábase amorosiego’l soníu
los llabios mio güela que yera atapáu de xemes en cuando polos silencios de la
taza café; yo baxaba de dos en dos los pasos de la escalera y entamaba a
entonar la lletra la canción. Cuando finábemos la llacuada mañanera, güelitu poníase
a prepar los bocadillos pa la playa, güelita acuriosaba la bolsa colos
traxebaños, toballes y demás aperios y yo xixilaba cuciu la llegada los pirates
de la casa d’arriba. De mano oyía como les pisaes bucaneres s’averaben a la
proba del barcu; rápido sacaba los prismáticos y siguía’l caminar de les pates
de palu; finaba llanzando’l glayíu de que díbemos ser abordaos d’un momentu a
otru. Tres la entrada al xardín por parte los pirates vecinos, celebrábemos l’alcuentru
cola danza de la tripulación Pates de Palu Colloraes. Güelitu poníase’l garfiu
de plásticu y entonaba’l Llimón, Llimón, Llimón, la Botella Llimón. Nel camín a
la playa organizábemos abordaxes a tolo que se movía. En llegando a destín, nun
perdíemos nin un segundu n’entrar nel agua, nun saliendo d’ella namái que pa
xintar o esplorar la rodiada en busca de pirates enemigos.
Aquel añu dalgo vieno a fadiar
a los pirates l’allegría, una familia d’estiraos aterrizó a veranear en pueblu.
Tan aforfugantes veraneantes teníen un fíu de la nuesa edá que nos escoyó como
voluntarios a ser cafiaos. Averábase a nós y soltaba con tola pachorra el qué pasa chicos, a qué estáis jugando, no os
parece mejor idea… Al dici-y que non, entamaba a berrar como si fuere un
nenu cuna con fame. Los padres, siempre atentos a aquel llimiagu lladín, soltaben
la reña p’hacia les nueses persones.
-Anda Xabelín, xuega col neñu,
fáelo por min –dicíame sele la probe güelita a sabiendes que güelitu diba
compensámelo una vez en casa.
Cuando entrábemos n’agua col
aquello de nalar hasta perder l’aliendu y nun facer pie, unes berríes procedentes
del fatu y dañín rapaz ordenábanos que paráremos o que diba cuntá-yoslo a los mayores.
Un día sacónos de quiciu tanto que lu garramos por piernes y manes y apenzamos
a metelu en profundidaes non esploraes. Desiguida decatámonos que malpenes
sabía nalar, que los padres aínda sabíen menos y que los socorristes, cuando
s’enfocicaben, yeren mui malos enemigos. Sicasí, fo manu santu, nun s’averó a
nós nin anque regaláremos coleiciones de cromos. De nueves se llevantó la veda
pirata y tornó la folixa a la playa.
Al mediar la tarde, tornábemos
a casa con ganes d’oyer de nueves el reló de parede que guardaba’l tiempu na nuesa
ausencia. Tomábemos una pieza fruta y sentábemos, güelu y yo, nel paraísu la
lliteratura: yo a rellatar cuentos maraviosos y él a recitar pallabres vives.
Güela diba pal cuartu’l color, al llau del de les lletres, escoyía la tonalidá pal
pincel y esvariaba los sentimientos pel llenzu. Prestábame zarrar los güeyos pa
buscar la inspiración; facer chasquíos de boca pa espertar a la goma y que
borrare les metedures de pata; o escribir los suaños de vida aventurera pa que
güelito s’asombrare. Sentía que
pertenecía a esi llar onde l’amor nun se vía atuñáu sinon que se repartía pelos
corazones necesitaos. De xemes en cuando arreába-y un coldazu a güelitu
p’amosa-y la cabera ocurrencia. Ríase con dulzor y aconseyábame correxir hasta
la perfeición de la que me daba un chuchu d’afirmación.
Aquella tarde pidí-y que nun
me ficiere denguna correición, qu’intentaría autocorrexime yo y enseña-ylo al
final. Noté que crecía en cada pallabra, coma o aición que cambiaba; el puntu y
final pillóme arreglando lo cabero. Enseñé-ylo a güelitu que lo garró como
acariñando les idees. Al devolvémelo, clisé, malpenes tenía señalaes dos o tres
zones a revisar; mandóme iguar lo que me punxere a color y diome un chuchu que
me supo a gloria. Él quedóse pigazando un migayín demientres yo trabayaba. Tasquéme
la chola, primí la llingua colos llabios, arremellé los güeyos y sonrii a cada
vez que solucionaba un problema; nun duldé qu’aquel testu diba ser el primeru
que me publicaríen.
-Güelitu, güelitu, acabé.
Güelitu…
El reló de parede detuvo’l
tiempu. El páxaru pintu que cantaba cada vez que pasaba una hora quedó mudu pa
siempre.
Vémonos el llunes 15 d'ochobre con un microrrellatu entituláu Confesión. Hasta entós, ta llueu.
.
Perbona historia, Nel. Melguera y dalgo semeya a la que munchos asturianos tuviemos colos güelos
ResponderEliminarGracies yo, quería una vuelta cursu nel blog que fuere candial a fartar. Saludos.
ResponderEliminarPerbono Nelu. Un abrazu collaciu.
ResponderEliminarGracies a ti Xurde por lleelo. Cada vez que lo facéis, les lletres reviven. Saludos.
Eliminar