Échote de menos cada minutu, fíu. Qué
cada minutu, cada segundu, cada décima segundu, o micra, o lo que te pete que
seya la midida de tiempu más piquiñuca. La vida tresformóseme dafechu y toi tol
día sollerte a cualquier ruiu que salga del garaxe, del malditu garaxe onde,
ensin que de mano me decatare d’ello, averástete a to padre y empezaste a
copiar la so zuna. Siéntolo muncho nun tenete xixiláu con más cuidáu pero, qué
quies fíu, dalguién tenía de salir a ganase la vida pa ser a mantener la casa.
Cuando tabes en colexu tocábame facer les xeres la casa y, de la que volvíes,
colaba a llimpiar oficines hasta les tantes. ¡Vamos, qué nun nos veíemos más
que p’almorzar! Intenté pagátelo los fines de selmana, dándote’l ciñu y el
procuru que te merecíes, pero paez ser que nun fo a esgaya. Dexéte nes peores
manes posibles, les de to padre. El mui llacazán namái gastaba les hores
naquello que’l llamaba ciencia, anque fuere más bien chapuces. Nun aidaba nin
un rispiu na casa cola sida que’l bon inventor tien de tar trabayando cuando
llega la inspiración. ¡Cómo si él supiere’l significáu de trabayar! Vamos
dexalo pa práu o aínda me refierve más la sangre.
La primer vez que tuve un niciu claro
de lo que taba a soceder fo cuando’l mui fuín se presentó delantre min col
inventu la so vida. Tuve de saber que la cosa fuere tuya. Yes un Payares
dafechu, de la mio familia, de la xente competente. Un poviseru que recueye’l
fumu xuntu a la povisa necesita abonda cabeza pa sacalu alantre, en cuentes
d’andar a estudiar cómo esnala una mosca cola fin de llanzar un prototipu d’avión
de calter solar. Fo l’inventu col que lu conocí y que nunca nun fue a pasar de
la observación ramplona del inseutu. Hubo munches empreses interesaes en
llanzar el poviseru pero to padre tuvo d’esfarrapar les espeutatives. Dixo que
lo meyor yera esperar a que s’engarraren ente les compañíes p’asina saca-yos
hasta l’últimu euru y lo que sacaron fo la llei antitabacu. Él como siempre
dándo-y brillu a la neurona.
Aquello envalentonóte y fo cuando me
cuntaste que queríes ser inventor como to padre. Tuve de garrar aliendu y
dicite que podíes selo si enantes pasabes pela universidá. Nun tardasti nin un
rispiu en dicime la carrera; tovía ye’l día de güei que nun soi nin a
pronunciala. Coles notes que sacasti nel bachiller y el celebru que dicíen que
teníes tolos profesores desiguida t’apaeció beca. Taba tan contenta, el mio
neñu sorteábenselu toles universidaes europees. Hasta que llegaron los yanquis
colos dólares cayéndo-yos de los bolsos y cegáronte. Marchasti dando coles
pates en culu y perdíti dafechu la pista. To padre reñóme hasta fartucar
asegurando que yo namái quería de cortate les ales. ¡Ai fíu del alma! Lo que
nun-y prestaba nin un migayu yera nun ser a zabarciar lo de les perres que te
diben dar. Al mes coló pa contigo pol aquello que los americanos podíen
engañate. Como si nun supiéremos quién te diba esplumar.
Mandábesme periódicos nos que se
falaba de la importancia los tos trabayos y la carrapotada de premios que te
daben. Bueno, eso me cuntabes tú, porque yo d’inglés nin papa. De xemes en
cuando apaecíes nes fueyes parroquiales d’esti llau la mar, desplicaben que
yeras el gallu la quintana en yanquilandia. Tolos recortes diben pa un álbum
qu’abrí pal mio neñu. Toos menos ún, esi nel qu’apaecía una semeya tuya na que
se vía no fondero a to padre abrazáu a una muyerona y dándo-y un chuchu. Nun
fuí a entender porque me lo tapabes. La carta que te mandé rellatábalo mui
bien. Ante tou, dalgunes pallabres diben corríes poles llárimes que nun fui a
parar. La fregona mandándote tolo que yera a ello pa que nun te faltare de
comer y tú dándo-ylo a to padre pa fundilo en muyeres. ¡Qué deceición! Nun
volví escribite y mandéte l’album de recortes col reportaxe de marres ensin
pegar.
Aquel branu averásteti a casa col
chaploteru del to proxenitor. ¡Vaya par! De xuru que nun vos quedaba nin un
euro al nun mandavos yo la soldada de probetaya. Traíeis la cabeza gacha y la
llingua pastosa pa dar desplicaciones. Ficísteisvos de nueves col garaxe, onde
desplegasteis tola maquinaria del últimu inventu. Dicíes que yera una máquina
del tiempu que yá tabeis a probar. ¡Vaya gochada d’ardiluxu! ¡Ai, si nun fuere
por min! Garré tolos productos de llimpieza que sacaba del trabayu y púnxeme a
esfregar hasta la cabera tuerca. Tando nello, decatéme que dalgo que tinía
grabáu botón de vuelta pa casa atopábase
un migayu floxu. Peguélu con cola, nun fuereis a echame a min la culpa, y
marché a les carreres.
A les dolce’l meudía escuché un
estrueldu nel garaxe y enfilé a toa mecha pa ver que yera. Nin vos
despedisteis. Fui namai a ver el botón de
vuelta pa casa separtase’l restu la máquina y cayer al suelu. La mano
chocóme escontra la frente y salióme un cagamentu. Escaeciéraseme la zuna que
teníeis de cambiame les coses de sitiu. Empobiné pa onde taba’l bote la cola y
atopéme con que yera ún de disolvente. Y equí vos toi a esperar hai yá venti
años. Pero paez ser que nun fuisteis a iguar el problemucu. Pensé que yerais
más llistos. ¡Ah, gracies por dexar los planos la máquinuca! Toime a forrar.
.
`Bellisimo, Blog y comentario en nuestra llingua, buenas noches,
ResponderEliminarGracies poles tos pallabres, sedrán siempre aliendu nes hores baxes.
Eliminar